enregelar

Portuguese

Etymology

From en- + regelar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁe.ʒeˈla(ʁ)/ [ẽ.he.ʒeˈla(h)], (natural pronunciation) /ĩ.ʁe.ʒeˈla(ʁ)/ [ĩ.he.ʒeˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁe.ʒeˈla(ɾ)/ [ẽ.he.ʒeˈla(ɾ)], (natural pronunciation) /ĩ.ʁe.ʒeˈla(ɾ)/ [ĩ.he.ʒeˈla(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁe.ʒeˈla(ʁ)/ [ẽ.χe.ʒeˈla(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.ʁe.ʒeˈla(ʁ)/ [ĩ.χe.ʒeˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʁe.ʒeˈla(ɻ)/ [ẽ.he.ʒeˈla(ɻ)], (natural pronunciation) /ĩ.ʁe.ʒeˈla(ɻ)/ [ĩ.he.ʒeˈla(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.ʁɨ.ʒɨˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.ʁɨ.ʒɨˈla.ɾi/

  • Hyphenation: en‧re‧ge‧lar

Verb

enregelar (first-person singular present enregelo, first-person singular preterite enregelei, past participle enregelado)

  1. (transitive, reflexive) to cool down (decrease the temperature)
    Synonyms: esfriar, arrefecer, gelar, regelar
  2. (figurative) to discourage, to dishearten, to dispirit
    Synonyms: desanimar, desencorajar
  3. (figurative) to frighten; to be or cause to be afraid
    Synonyms: assustar, apavorar, amedrontar, aterrorizar

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.