eintreten

German

Etymology

ein- + treten

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʔaɪ̯ntʁeːtən/, [ˈʔaɪ̯ntʰʁeːtən], [-eːtn̩], [-eːʔn̩]
  • (file)

Verb

eintreten (class 5 strong, third-person singular present tritt ein, past tense trat ein, past participle eingetreten, past subjunctive träte ein, auxiliary sein or haben)

  1. to enter, to come into [auxiliary sein]
    Bitte treten Sie ein!Please enter!
  2. to occur, to eventuate [auxiliary sein]
    Wir bedauern zutiefst, dass diese Situation eingetreten ist.We deeply regret that this situation has arisen.
    Ein sehr interessantes Phänomen ist eingetreten.A rather interesting phenomenon has taken place.
  3. to join a club association etc. [+ in (accusative)] [auxiliary sein]
    Vor 5 Jahren ist er in die Firma eingetreten.He joined the company 5 years ago.
    Er wurde getauft und trat in die Kirche ein.He was baptized and joined the church.
  4. to advocate, to support, to stand for, to champion [+ für (accusative)] [auxiliary sein]
    Wir müssen für unsere Rechte eintreten.We must stand up for our rights.
  5. to kick [+ auf (accusative)] [auxiliary haben]
    Sie traten weiter auf das am Boden liegende Opfer ein, als es sich schon nicht mehr rührte.They continued to kick the victim, who was lying on the ground, when it had already stopped moving.
  6. (transitive) to open (something e.g. a door) by kicking [auxiliary haben]
    Er war stark betrunken und hat die Wohnungstür eingetreten.He was heavily drunk and kicked the apartment door in.
  7. (reflexive) to get something in one's foot by stepping on it [+ accusative (object)] [auxiliary haben]
    Weil sie kurz abgelenkt war, trat sie sich einen Nagel ein.She got a nail in her foot because she was distracted for a moment.
  8. to wear in (shoes)

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • eintreten” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • eintreten” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • eintreten” in Duden online
  • eintreten” in OpenThesaurus.de
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.