desalentar

Portuguese

Etymology

From des- + alentar (to encourage).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.za.lẽˈta(ʁ)/ [de.za.lẽˈta(h)], /d͡ʒi.za.lẽˈta(ʁ)/ [d͡ʒi.za.lẽˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.za.lẽˈta(ɾ)/, /d͡ʒi.za.lẽˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.lẽˈta(ʁ)/ [de.za.lẽˈta(χ)], /d͡ʒi.za.lẽˈta(ʁ)/ [d͡ʒi.za.lẽˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.lẽˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.lẽˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.lẽˈta.ɾi/

Verb

desalentar (first-person singular present desalento, first-person singular preterite desalentei, past participle desalentado)

  1. (transitive) to discourage; to dishearten (to make someone lose their enthusiasm)
    Synonyms: desencorajar, desanimar, esmorecer

Conjugation

Spanish

Etymology

From des- + alentar.

Pronunciation

  • IPA(key): /desalenˈtaɾ/ [d̪e.sa.lẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: de‧sa‧len‧tar

Verb

desalentar (first-person singular present desaliento, first-person singular preterite desalenté, past participle desalentado)

  1. (transitive) to discourage
    Antonym: alentar
  2. (reflexive) to become discouraged
    Antonym: alentarse

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.