deprecar
Galician
Etymology
From Latin dēprecārī, present active infinitive of dēprecor (“I avert, ward off, deprecate”).
Verb
deprecar (first-person singular present depreco, first-person singular preterite deprequei, past participle deprecado)
Conjugation
1Less recommended.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin dēprecārī (“to avert, to ward off, to deprecate”). The computing sense is a calque of English deprecate.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /de.pɾeˈka(ʁ)/ [de.pɾeˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /de.pɾeˈka(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.pɾeˈka(ʁ)/ [de.pɾeˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /de.pɾeˈka(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /dɨ.pɾɨˈkaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.pɾɨˈka.ɾi/
- Hyphenation: de‧pre‧car
Verb
deprecar (first-person singular present depreco, first-person singular preterite deprequei, past participle deprecado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /depɾeˈkaɾ/ [d̪e.pɾeˈkaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: de‧pre‧car
Verb
deprecar (first-person singular present depreco, first-person singular preterite deprequé, past participle deprecado)
Conjugation
Further reading
- “deprecar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.