implorar

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin implōrāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.ploˈɾa(ʁ)/ [ĩ.ploˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.ploˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.ploˈɾa(ʁ)/ [ĩ.ploˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.ploˈɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ĩ.pluˈɾaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ĩ.pluˈɾa.ɾi/

  • Hyphenation: im‧plo‧rar

Verb

implorar (first-person singular present imploro, first-person singular preterite implorei, past participle implorado)

  1. to implore (to beg for)

Conjugation

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin implōrāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /imploˈɾaɾ/ [ĩm.ploˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: im‧plo‧rar

Verb

implorar (first-person singular present imploro, first-person singular preterite imploré, past participle implorado)

  1. to implore, beg
    Synonyms: suplicar, rogar

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.