depenar

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese depenar (13th century, Cantigas de Santa Maria). From de- (off) + pena (feather; fur). Cognate with Portuguese depenar.

Pronunciation

  • IPA(key): /depeˈnaɾ/

Verb

depenar (first-person singular present depeno, first-person singular preterite depenei, past participle depenado)

  1. to pluck (feathers, leaves, etc.)
    Synonym: depenicar
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 506:
      Et Paris tã grã doo et tã grã pessar auj́a del que se quisera matar cõ ssua espada, et caýo amortezido, et rronpía seus pãnos, et depenaua seus cabelos
      And Paris had such pain and such sorrow because of him, that he wanted to kill himself with the sword, and he fell deadened, and he was tearing his clothes and plucking his hair
  2. to peel
    Synonyms: deluvar, estonar, mondar, pelar

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese depenar (13th century, Cantigas de Santa Maria). From de- (off) + pena (feather; fur) + -ar. Cognate with Galician depenar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.peˈna(ʁ)/ [de.peˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.peˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.peˈna(ʁ)/ [de.peˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.peˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.pɨˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.pɨˈna.ɾi/

Verb

depenar (first-person singular present depeno, first-person singular preterite depenei, past participle depenado)

  1. to pluck (remove feathers from)

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.