crux
English
Etymology
From Latin crux (“cross, wooden frame for execution”), possibly from the Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, to bend”). Doublet of cross and crouch (“cross”).
Noun
crux (plural cruxes or cruces)
- The basic, central, or essential point or feature.
- Synonyms: core, gist; see also Thesaurus:gist
- The crux of her argument was that the roadways needed repair before anything else could be accomplished.
- The critical or transitional moment or issue, a turning point.
- 1993, Laurence M. Porter, “Real Dreams, Literary Dreams, and the Fantastic in Literature”, in Carol Schreier Rupprecht, editor, The Dream and the Text: Essays on Literature and Language, pages 32–47:
- The mad certitude of the ogre, Abel Tiffauges, that he stands at the crux of history and that he will be able to raise Prussia "to a higher power" (p. 180), contrasts sharply with the anxiety and doubt attendant upon most modern literary dreams.
- A puzzle or difficulty.
- 1775, Thomas Sheridan, Lectures on the Art of Reading:
- What I have advanced upon this species of verse will contribute to solve a poetical problem, thrown out by Dryden as a crux to his brethren
- 1860, Marian Evans (translator), The Life of Jesus, Critically Examined (originally by David Strauss)
- The perpetual crux of New Testament chronologists.
- (climbing) The hardest point of a climb.
- 1973, Pat Armstrong, "Klondike Fever: Seventy Years Too Late", in Backpacker, Autumn 1973, page 84:
- The final half-mile was the crux of the climb.
- 2004, Craig Luebben, Rock Climbing: Mastering Basic Skills, The Mountaineers Books, →ISBN, page 179:
- Most pitches have a distinct crux, or tough spot; some have multiple cruxes. […] ¶ Climb efficiently on the "cruiser" sections to stay fresh for the cruxes.
- 2009, R. J. Secor, The High Sierra: Peaks, Passes, and Trails, Third Edition, The Mountaineers Books, →ISBN, page 51:
- Continue climbing the groove; the crux is passing some vegetation on the second pitch.
- (heraldry) A cross on a coat of arms.
Descendants
- → French: crux
Translations
|
|
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /krʏks/
Audio (file) - Hyphenation: crux
French
Pronunciation
- IPA(key): /kʁyks/, /kʁœks/
Latin
Etymology
From Proto-Italic *kruks or *krukis (it is uncertain whether the original form was an i-stem), of unknown origin. Pokorny connected Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, to bend”) with an assumed extension in *-k-; compare Latin circus (“circle”) and curvus (“curve”).[1] This explanation suffers phonetic, morphological and semantic problems. A modern hypothesis connects Irish crúach (“heap, hill”), Gaulish *krouka (“summit”), Proto-Brythonic *krʉg (“small hill; pillar”), Old Norse hrúga (“heap, pile”), and Proto-Germanic *hraukaz (“heap, pile”) and *hrugjaz (“back, spine, ridge”), pointing to Proto-Indo-European *krewk- (“~ heap, hill; back, spine?”), albeit with an unusual root structure and shaky semantics. Alternatively, a loanword from an unidentified or substrate language.[2]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /kruks/, [krʊks̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kruks/, [kruks]
Noun
crux f (genitive crucis); third declension
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | crux | crucēs |
Genitive | crucis | crucum |
Dative | crucī | crucibus |
Accusative | crucem | crucēs |
Ablative | cruce | crucibus |
Vocative | crux | crucēs |
Derived terms
- cruciārius
- crucifer
- crucifīgō
- crucifixor
- cruciō
Related terms
- cruciābilis
- cruciābiliter
- cruciābilitās
- cruciābundus
- cruciāmen
- cruciāmentum
- cruciātiō
- cruciātor
- cruciātōrius
- cruciātus
Descendants
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- West Iberian:
- Insular Romance:
- Borrowings
- → Albanian: kryq
- → Basque: gurutze
- → Proto-Celtic: *kruxsā
- Proto-Brythonic: *kroɨs
- Old Irish: cros
- → Proto-Celtic: *krukā
- → Dutch: crux
- → English: crux
- → Old English: crūċ (see there for further descendants)
- → Finnish: ruksi
- → German: Crux
- → Old High German: krūzi (see there for further descendants)
- → Icelandic: krús
- → Middle Dutch: cruce, crucen
- → Old Saxon: krūci (see there for further descendants)
- Southern Common Slavic: → *kryžь
References
- “crux”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “crux”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- crux in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- crux in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to threaten some one with death, crucifixion, torture, war: minitari (minari) alicui mortem, crucem et tormenta, bellum
- to crucify: in crucem agere, tollere aliquem
- to crucify: cruci suffigere aliquem
- to threaten some one with death, crucifixion, torture, war: minitari (minari) alicui mortem, crucem et tormenta, bellum
- “crux”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “crux”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Pokorny, Julius (1959) chapter 611, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 611
- De Vaan, Michiel (2008) “crux, -cis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 147–148: “PIt. *kruk(-i)-?”