bolo
English
Pronunciation
Noun
bolo (plural bolos)
See also
Verb
bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)
Etymology 2
Supposedly named after Bolo Pascha, a German agent in France during World War I.
Verb
bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)
- To fail to meet the minimum standards of marksmanship.
Derived terms
Verb
bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)
- (transitive, nonce word) To dress (somebody) in a bolo.
- 1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter I, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
- Selwyn, sitting up rumpled and cross-legged on the floor, after having boloed Drina to everybody's exquisite satisfaction, looked around at the sudden rustle of skirts to catch a glimpse of a vanishing figure—a glimmer of ruddy hair and the white curve of a youthful face, half-buried in a muff.
Alternative forms
Noun
bolo (plural bolos)
- (US law enforcement) A request for law enforcement officers to be on the lookout for a suspect.
Synonyms
References
- “bolo”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
Bambara
Etymology
Cognate with Eastern Maninkakan bólo.
References
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Galician
Etymology 1
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɔlo̝/
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbolo̝/
Noun
bolo m (plural bolos)
- bun, roll
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 129:
- Para esto ual o ouo torrado ataa que se faça duro et depois tollelle a casca et faz tal como bollo
- For this you must use egg, roasted till its hard; remove then the shell and make a roll with it
- piece of bread
- 1396, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 449:
- daredes hun dia de seara de cada anno en a nosa granja de Vales, e hun bolo de triigo
- and you'll give a day of work each year at our farm of Vales, and a piece of wheat bread
- daredes hun dia de seara de cada anno en a nosa granja de Vales, e hun bolo de triigo
- 1396, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 449:
- ball of butter
- Synonym: pela
- lump
- Synonym: grumo
- clod
- Synonym: terrón
- pebble
- Synonym: croio
Derived terms
- bolo do pote (“dumpling”)
- furabolos (“forefinger”, literally “bun-piercer”)
Related terms
References
- “bolo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “bolo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bolo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bolo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbolo/
Italian
Etymology
From Late Latin bōlus (“clod of earth, lump”), from Ancient Greek βῶλος (bôlos, “clod, lump”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɔ.lo/
- Rhymes: -ɔlo
- Hyphenation: bò‧lo
Javanese
Koasati
Lingala
Macanese
Alternative forms
Etymology
From Portuguese bolo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbolu/
Derived terms
- bôlo bate-pau (“mooncake”)
- bôlo mârmre (“marble cake”)
- bôlo minino
- bôlo nata
- bôlo supiám
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbo.lu/
- Rhymes: -olu
- Hyphenation: bo‧lo
Noun
bolo m (plural bolos)
- (cooking) cake
- bunch, heap, mass (load of some material or of beings)
- a bunch of money
- prize, reward
- Synonyms: prêmio, recompensa
- (Brazil) something said or done to mislead or deceive
- (Brazil) disarray, disorder chaos
- (Brazil, slang) the act of standing someone up (missing an appointment)
- Synonym: furo
Derived terms
- a cereja do bolo
- abolar
- bolacha
- bolada
- bolão
- bolar
- boleima
- bolinho
- bolo alimentar
- bolo alimentício
- bolo baeta
- bolo chibo
- bolo de anjo
- bolo de arroz
- bolo de bacia
- bolo de caneca
- bolo de cenoura
- bolo de chocolate
- bolo de claras
- bolo de gengibre
- bolo de milho
- bolo de noiva
- bolo de pote
- bolo de rolo
- bolo de tabuleiro
- bolo do caco
- bolo fecal
- bolo floresta negra
- bolo histérico
- bolo inglês
- bolo lêvedo
- bolo lunar
- bolo-armênio
- bolo-formigueiro
- bolo-mármore
- bololô
- dar bolo em
- dar o bolo
- dar um bolo
- embolar
- fazer num bolo
- ficar num bolo
- fura-bolos
- levar bolo
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɔ.lu/
Anagrams
Further reading
- “bolo” in iDicionário Aulete.
- “bolo” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “bolo” in Dicionário Online de Português.
- “bolo” in Dicionário inFormal.
- “bolo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “bolo” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “bolo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Serbo-Croatian
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbolo/ [ˈbo.lo]
- Rhymes: -olo
- Syllabification: bo‧lo
Derived terms
Adjective
bolo (feminine bola, masculine plural bolos, feminine plural bolas)
- (colloquial, Central America) drunk
- Synonyms: see Thesaurus:borracho
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Clipping of bolívar.
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Further reading
- “bolo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbolo/, [ˈbo.lo]
- Hyphenation: bo‧lo
Ternate
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh