bia

See also: Appendix:Variations of "bia"

Anyi

Noun

bia

  1. chair

Atong (India)

Etymology

Ultimately from Sanskrit विवाह (vivāha).

Noun

bia

  1. wedding

References

Baoule

Pronunciation

  • (file)

Noun

bia

  1. chair

Basque

Numeral

bia

  1. absolutive singular of bi

Bislama

Etymology

From English beer.

Noun

bia

  1. beer

Cimbrian

Etymology

From Middle High German wie. Cognate with German wie; see there for more.

Adverb

bia

  1. (Sette Comuni, Luserna, interrogative) how
    Bia hòosentza d'ôarn khindar?
    What are your children's names?
    (literally, “How are your children called?”)

Conjunction

bia

  1. (Sette Comuni, Luserna) how
    Tüa bia 's ghéet bóol.
    Do it how it's done properly.

Derived terms

References

  • “bia” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Garo

Etymology 1

From bi- (third person pronoun) + -a (nominalizing suffix used with monosyllabic pronouns). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronoun

bia (third person nominative, singular, accusative biko, genitive bini, dative bina)(combining form bi-)

  1. he, she
Usage notes
  • bia is rarely used in written language; ua is preferred when writing.

See also

Etymology 2

Probably borrowed from Bengali বিয়া (biẏa).

Verb

bia

  1. to wed

Noun

bia

  1. wedding

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): /bia/
  • Hyphenation: bia

Noun

béa (plural bia-bia, first-person possessive biaku, second-person possessive biamu, third-person possessive bianya)

  1. Nonstandard spelling of bea (tax, custom duty, expense).

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /bʲiə/

Etymology 1

From Old Irish bíad (compare Scottish Gaelic biadh), from Proto-Celtic *bētom (compare Welsh bwyd). .

Alternative forms

Noun

bia m (genitive singular bia, nominative plural bianna)

  1. food
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 43:
      īmšə gax ilə hōŕc biə.
      [Ithimse gach uile shórt bia.]
      I eat every kind of food.
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 43:
      ńȧrtr̥ gax dinə lē biə mŭȧ.
      [Neartar gach duine le bia maith.]
      Everyone is strengthened by good food.
  2. inner part of shelled, rinded, food
  3. substance
Declension
Derived terms

Etymology 2

From Old Irish ·bia.

Verb

bia

  1. (obsolete) future analytic dependent of

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
bia bhia mbia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

Kunama

Noun

bia

  1. water

References

  • Ehret, Christopher (2001) A Historical-Comparative Reconstruction of Nilo-Saharan (SUGIA, Sprache und Geschichte in Afrika: Beihefte; 12), Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN, →ISSN.

Mandarin

Romanization

bia

  1. Nonstandard spelling of biā.

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mòcheno

Etymology

From Middle High German wie. Cognate with German wie; see there for more.

Adverb

bia

  1. how

References

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

bia f sg

  1. definite feminine singular of bie

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Old Norse biða.[1]

Alternative forms

Verb

bia (present tense biar or bier, past tense bia or bidde, past participle bia or bidd, present participle biande, imperative bi)

  1. (intransitive) to wait
    Synonym: venta
  2. (intransitive) to go without eating
  3. (intransitive) to persist

Noun

bia f (definite singular bia, indefinite plural bier or bior, definite plural biene or bione)

  1. (pre-2012) alternative form of bie
  2. definite singular of bie

Etymology 2

From Old Norse (bee).

Noun

bia f (definite singular bia, indefinite plural bier or bior, definite plural biene or bione)

  1. (pre-2012) alternative form of bie
  2. definite singular of bie

References

  1. “bia” in The Nynorsk Dictionary.

Old Irish

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbʲi.a/

Verb

bïa

  1. first-person singular future absolute of at·tá

Verb

·bïa

  1. third-person singular future conjunct of at·tá

Verb

·bïa

  1. third-person singular future/present subjunctive conjunct of benaid

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
bia bia
pronounced with /v(ʲ)-/
mbia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Papiamentu

Alternative forms

Etymology

From Portuguese viajar and Spanish viajar and Kabuverdianu viaji.

Noun

bia

  1. travel, journey
  2. times as in "three times is too much"

Verb

bia

  1. to travel

Portuguese

Etymology

Borrowed from English beer.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbi.ɐ/

Noun

bia f (plural bias)

  1. (US, Brazil, rare) beer
    Synonym: cerveja

Romansch

Alternative forms

Etymology

From Latin valde.

Adjective

bia m (feminine singular biara, masculine plural biars, feminine plural biaras)

  1. (Sursilvan, Sutsilvan) much, a lot of

Swahili

Pronunciation

  • (file)

Etymology 1

Borrowed from English beer.[1]

Noun

bia (n class, plural bia)

  1. commercial beer

See also

  • pombe (native beer)

Etymology 2

Borrowed from Arabic بَيْعَة (bayʕa).

Noun

bia (n class, plural bia)

  1. cooperation, partnership (where each person pays their share)
Derived terms
  • ubia

Etymology 3

From Proto-Bantu *mbɪ̀gá (pot).

Noun

bia (ma class, plural mabia)

  1. large cooking pot
Derived terms

References

  1. Mugane, John M. (2015) The Story of Swahili (Africa in World History), Athens, Ohio: Ohio University Press, →ISBN, page 43:
    Such loanwords, retaining their usage over time, have become permanent signatures in the Swahili “visitor’s book.” [] The lexicon of the duka is from diverse sources: [] from English, baiskeli (bicycle), bangili (bangles), bia (beer), juisi (juice), kompiuta (computer), makabati ya nguo (wardrobes), sementi (cement), sukari (sugar), supu ya utumbo (soup made of animal intestines), tairi za trekta (tractor tires), and vocha (voucher).

Ternate

Etymology

Cognate to Pagu biang, Tobelo bianga.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbi.a/

Noun

bia (Jawi بيا)

  1. shellfish, mollusks

References

  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tok Pisin

Etymology

From English beer.

Noun

bia

  1. beer

Vietnamese

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from French bière, from Middle Dutch bier.

Noun

bia

  1. beer
    bụng biaa beer belly
Derived terms
Derived terms

Etymology 2

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (stele, SV: bi).

Noun

(classifier tấm, cái) bia

  1. tombstone; gravestone; stele; monument
  2. (by extension) target (for shooting); bullseye

Yagaria

Etymology

Probably a loanword from English beer.

Noun

bia

  1. (Hua dialect) beer

References

  • John Haiman, Hua, a Papuan Language of the Eastern Highlands of New Guinea

Zoogocho Zapotec

Noun

bia

  1. nopal

References

  • Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38) (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 369
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.