balsam

See also: Balsam, bàlsam, and balšám

English

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Latin balsamum, from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon, balsam), of Semitic origin (Hebrew בושם (spice, perfume)); compare Old English balsam, balsamum (balsam, balm), Doublet of balm. Not related to balsa.

Pronunciation

  • (UK) enPR: bôlʹsəm, IPA(key): /ˈbɔːlsəm/
  • (file)

Noun

balsam (countable and uncountable, plural balsams)

  1. (chiefly UK) A sweet-smelling oil or resin derived from various plants.
  2. (chiefly UK) A plant or tree yielding such substance.
  3. (chiefly UK) A soothing ointment.
  4. (chiefly UK, figuratively) Something soothing.
    Classical music is a sweet balsam for our sorrows
  5. A flowering plant of the genus Impatiens.
  6. The balsam family of flowering plants (Balsaminaceae), which includes Impatiens and Hydrocera.
  7. A balsam fir Abies balsamea.
  8. Canada balsam, a turpentine obtained from the resin of balsam fir.

Synonyms

Derived terms

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

See also

Verb

balsam (third-person singular simple present balsams, present participle balsaming, simple past and past participle balsamed)

  1. (transitive) To treat or anoint with balsam.

Anagrams

Indonesian

Etymology

From Malay balsam, from English balsam, from Latin balsamum, from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon, balsam), of Semitic origin (Hebrew בושם (spice, perfume)).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈbalsam]
  • Hyphenation: bal‧sam

Noun

balsam (first-person possessive balsamku, second-person possessive balsammu, third-person possessive balsamnya)

  1. balsam: a sweet-smelling oil or resin derived from various plants.

Alternative forms

Derived terms

  • membalsam
  • pembalsaman
  • balsam kanada
  • balsam kopaiba
  • balsam mekah
  • balsam oregon
  • balsam peru
  • balsam tolu

Further reading

Irish

Etymology

From Old Irish balsam(m), balsaim(e), from Latin balsamum, from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon).

Noun

balsam m (genitive singular balsaim)

  1. (medicine) balsam, balm
  2. balsam (plant)

Declension

Derived terms

  • balsam buí m (yellow balsam)
  • balsam gairdín m (garden balsam)
  • balsam na manach m (friar's balsam)
  • balsamach (balmy, adjective)
  • balsamaigh (embalm, verb)
  • balsamóir m (embalmer)

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
balsam bhalsam mbalsam
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

Old Polish

Alternative forms

Etymology

Learned borrowing from Latin balsamum,[1][2] from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon).[3] First attested in the 15th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /balʲsaːm/
  • IPA(key): (15th CE) /balʲsɒm/

Noun

balsam m animacy unattested

  1. balm (any of various aromatic resins exuded from certain plants, especially trees of the genus Commiphora of Africa, Arabia and India and Myroxylon of South America)
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 25:
      Tamo roskoszna wonia cinamona i balsama (cum nardo balsamus) i wszego roskosznego kwiecia
      [Tamo rozkoszna wonia cynamona i balsama (cum nardo balsamus) i wszego rozkosznego kwiecia]
  2. wild mint, Mentha arvensis
    • 1900 [1478], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2, number 2246:
      Balsam menta crispa
      [Balsam menta crispa]
  3. basil thyme, Clinopodium acinos
    • 1900 [1472], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2, number 731:
      Balsan menta
      [Balsan menta]
  4. The meaning of this term is uncertain.
    • 1874-1891 [End of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume LIII, page 65:
      Balsam balsamnis
      [Balsam balsamnis]
nouns
  • polski balsam
nouns

Descendants

  • Polish: balsam

References

  1. Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “balsam”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
  2. Bańkowski, Andrzej (2000) “balsam”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  3. Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “balsam”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN

Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Polish balsam, from Latin balsamum,[1][2] from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon).[3]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbal.sam/
  • (Middle Polish) IPA(key): /ˈbal.sɒm/
  • (file)
  • Rhymes: -alsam
  • Syllabification: bal‧sam

Noun

balsam m inan

  1. balsam, balm (sweet-smelling oil or resin derived from various plants)
    Hypernym: żywica
  2. (cosmetics, medicine, pharmacology) lotion, balm (a low-viscosity topical preparation intended for application to skin)
    Synonyms: krem, mleczko, tonik
  3. (historical, Egyptology) embalming substance
  4. (figuratively) balsam, balm (something soothing)
    Synonyms: otucha, ukojenie

Declension

Derived terms

adjectives
adverb
nouns
verbs

References

  1. Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “balsam”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
  2. Bańkowski, Andrzej (2000) “balsam”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  3. Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “balsam”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN

Further reading

  • balsam in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • balsam in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “balsam, Balsamus”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Dorota Adamiec (10.07.2018) “BALSAM, BALZAM, BAŁZAM, *BAŁSAM”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “balsam”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “balsam”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “balsam”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 88

Romanian

Etymology

From Latin balsamum. Appears since 17th century. Probably entered Romanian through multiple routes, with the most common form from Italian balsamo, or through use in old medicinal practice. A now archaic variant form valsam derived from Greek βάλσαμο (válsamo). Cf. also German Balsam.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /bal.ˈsam/
  • Rhymes: -am
  • Hyphenation: bal‧sam

Noun

balsam n (plural balsamuri)

  1. balsam (clarification of this definition is needed)
  2. unction, balm, salve, unguent

Derived terms

References

Swedish

Etymology

Inherited from Old Swedish balsam, from Latin balsamum, from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon), likely from a Semitic source. Compare Hebrew בֹּשֶׂם (bōśem, perfume) and Arabic بَشَام (bašām).

Noun

balsam n or c

  1. balsam (sweet-smelling oil)
  2. hair conditioner
    Synonym: hårbalsam
  3. (figurative) balm, balsam (something soothing)
    balsam för själencomfort

Declension

Declension of balsam 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative balsam balsamet balsam balsamen
Genitive balsams balsamets balsams balsamens
Declension of balsam 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative balsam balsamen balsamer balsamerna
Genitive balsams balsamens balsamers balsamernas

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.