animar

Asturian

Etymology

Borrowed from Latin animō, animāre.

Verb

animar (first-person singular indicative present animo, past participle animáu)

  1. to animate
  2. to encourage

Conjugation

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

Verb

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animí, past participle animat)

  1. to animate

Conjugation

Ido

Etymology

Borrowed from English animate, French animer, German animieren, Italian animare, Spanish animar. Decision no. 754, Progreso V.

Pronunciation

  • IPA(key): /aniˈmar/

Verb

animar (present animas, past animis, future animos, conditional animus, imperative animez)

  1. (transitive) to animate: endow with life
  2. (transitive) to enliven, give animation to
    Me prizas filmi animita.I like animated movies.

Conjugation

Derived terms

  • animata (animated)
  • animeso (animation)
  • animo (animation)
  • animoza (animated)
  • rianimar (to revive, reanimate)

References

  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 706
  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 208
  • Progreso V (in Ido), 1912–1913, page 657, 31

Portuguese

Etymology 1

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.niˈma(ʁ)/ [a.niˈma(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.niˈma(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.niˈma(ʁ)/ [a.niˈma(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.niˈma(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.niˈmaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.niˈma.ɾi/

  • Hyphenation: a‧ni‧mar

Verb

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animei, past participle animado)

  1. (transitive) to cheer someone up (to make someone stop being sad)
    Comprei um jogo para animar meu amigo.I bought a game to cheer my friend up.
  2. (takes a reflexive pronoun) to cheer up (to stop being sad)
    Fui ver um filme para me animar.I went see a film in order to cheer up.
  3. (transitive) to inspire; to enliven
    A descoberta dos novos poços de petróleo animou o mercado.The discovery of the new oil wells enlivened the market.
  4. (art, transitive) to animate (to give the appearance of motion to)
    O desenhista mandou os quadros para eu animar.The draughtsman sent the panels for me to animate.
  5. (emergency medicine, transitive) to resuscitate (to restore conscience to)
    Reanimaram a vítima com um desfibrilador.They resuscitated the victim with a defibrillator.
Conjugation

Noun

animar m (invariable)

  1. Eye dialect spelling of animal, representing Caipira Portuguese.

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin animāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /aniˈmaɾ/ [a.niˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ni‧mar

Verb

animar (first-person singular present animo, first-person singular preterite animé, past participle animado)

  1. (transitive) to inspire
  2. (transitive) to encourage
  3. (transitive) to animate
  4. (transitive) to cheer on
  5. (reflexive) to cheer up (to become happy)
  6. (reflexive) to dare, to have the courage to, to bring oneself to, to have the heart to
  7. (takes a reflexive pronoun) to decide
  8. (takes a reflexive pronoun) to feel like, to be down for (US slang)
    Synonym: apetecer

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.