anaid
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *anati (“to remain”), from Proto-Indo-European *h₂énh₁ti (“to breathe”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈanɨðʲ]
Verb
anaid (conjunct ·ana, verbal noun anad)
- to stay, remain
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I 4157
- Anaid Findabair la Coin Culaind & tíagai[t] Connachta dia tír & tíagai[t] Ulaid do Emain Macha cona mórchoscar. Finit. Amen.
- Findabair stayed with Cú Chulainn and the Connachtmen went [home] to their own land, and the Ulstermen went [home] to Emain Macha in triumph. The end.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14a8
- Níba cuit adíll ⁊ cucuibsi, acht ainfa lib, ar nídad foirbthi-si; it foirbthi immurgu Macidonii.
- It will not be merely a passing visit to you pl, but I will remain with you, for you are not perfect; the Macedonians, however, are perfect.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 42a4
- Ní·guid dígail du thabairt foraib, acht corru·anat inna arrad.
- He prays not that punishment should be inflicted on them, but that they may remain in his company.
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I 4157
- to wait
- to resist, to withstand
- to cease, to stop
Inflection
Simple, class A I present, s preterite, f future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Abs. | anaid | anmai | anait | |||||
Conj. | ·ana | ||||||||
Rel. | anas | ||||||||
Imperfect indicative | ·anad | ·andais | |||||||
Preterite | Abs. | anais; anis | ansait | ||||||
Conj. | ·anus | ·anis | ·an | ·ansam | |||||
Rel. | |||||||||
Perfect | Deut. | ru·anus | ro·anis | ro·an; ru·an | |||||
Prot. | ·ran, ·rran | ·rransam | |||||||
Future | Abs. | ainfa | |||||||
Conj. | ·ainib; ·anub; ·aniub | ·ainfet | |||||||
Rel. | |||||||||
Conditional | ·ainfeda | ·ainfed | |||||||
Present subjunctive | Abs. | ||||||||
Conj. | ·ran, ·rran (ro-form) | ru·anat (ro-form) | |||||||
Rel. | |||||||||
Past subjunctive | |||||||||
Imperative | an | anam | anaid | anat | |||||
Verbal noun | anad | ||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity |
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
anaid | unchanged | n-anaid |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “anaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.