acceso

See also: accesó

Italian

Etymology

From Latin accēnsus. Compare Portuguese aceso. Doublet of accenso.

Pronunciation

  • IPA(key): /atˈt͡ʃe.zo/, (traditional) /atˈt͡ʃe.so/[1]
  • Rhymes: -ezo, (traditional) -eso
  • Hyphenation: ac‧cé‧so

Participle

acceso (feminine accesa, masculine plural accesi, feminine plural accese)

  1. past participle of accendere

Adjective

acceso (feminine accesa, masculine plural accesi, feminine plural accese, superlative accesissimo)

  1. lit, on (of a light)
  2. bright (of colour/color etc.)
    • 1983, “L'amore disperato”, in Gerry Manzol, Varo Venturi (music), Smalto, performed by Nada:
      Lei ballerà tra le stelle accese / E scoprirà, scoprirà l'amore / L'amore disperato
      She will dance between the bright stars / And she will discover, discover love / Desperate love
  3. enthusiastic, passionate, ardent

Derived terms

References

  1. acceso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Further reading

  • acceso in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /aɡˈθeso/ [aɣ̞ˈθe.so]
  • IPA(key): (Latin America) /aɡˈseso/ [aɣ̞ˈse.so]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eso
  • Syllabification: ac‧ce‧so

Etymology 1

Borrowed from Latin accessus.

Noun

acceso m (plural accesos)

  1. access
  2. (formal) (sexual) intercourse
  3. passage
  4. (medicine) attack; fit
    accesos de tos
    coughing fits
    accesos de agresividad
    attacks of aggression
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

acceso

  1. first-person singular present indicative of accesar

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.