고장
Jeju
Etymology
From Proto-Koreanic *kwoco, cognate to Korean 꽃 (kkot, “flower”).
Pronunciation
IPA(key): /ko̞d͡ʑa̠ŋ/
Korean
Etymology 1
Sino-Korean word from 故障, from 故 (“reason”) + 障 (“obstruction”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈko̞(ː)d͡ʑa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [고(ː)장]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gojang |
Revised Romanization (translit.)? | gojang |
McCune–Reischauer? | kojang |
Yale Romanization? | kōcang |
Derived terms
- 고장이 나다 (gojang'i nada, “to break down”)
Etymology 2
This term is not attested in pre-twentieth century documents.
The Pyongan dialect form 고당 (godang) implies original *고댱, given the regular eighteenth- and nineteenth-century sound shift of /tj/ > /t/ in Pyongan and /tj/ > /t͡ɕ/ elsewhere. Hence perhaps a nativisation of the Sino-Korean term 고장 (古場, gojang, “old place; hometown”), whose original Sino-Korean reading was indeed 고댱.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ko̞d͡ʑa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [고장]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gojang |
Revised Romanization (translit.)? | gojang |
McCune–Reischauer? | kojang |
Yale Romanization? | kocang |
References
- Seo Jeong-beom (서정범) (2000) “고장 [gojang]”, in 國語語源辭典, Seoul: Bogosa Books, pages 63-64
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.