曖昧
See also: 暧昧
Chinese
obscure; clandestine | conceal; dark | ||
---|---|---|---|
trad. (曖昧) | 曖 | 昧 | |
simp. (暧昧) | 暧 | 昧 |
Pronunciation
Adjective
曖昧
- (of attitude, meaning, etc.) vague; obscure; ambiguous; dubious
- (of relationship, behaviour, etc.) intimate but not explicit; showing fondness and interest in a relationship, albeit non-actively; amorous; flirty; flirtatious; having an affair with somebody; adulterous; illicit
- 曖昧的矜持,其目的不是要拒人於千里之外,而是要讓他一直保持高度的進攻狀態。 [MSC, trad.]
- From: http://www.cnwnews.com/html/ent/cn_qakj/20101031/280165.html
- Àimèi de jīnchí, qí mùdi bùshì yào jù rén yú qiānlǐ zhīwài, érshì yào ràng tā yīzhí bǎochí gāodù de jìngōng zhuàngtài. [Pinyin]
- The purpose of having an amorous reservedness is not to keep others at miles away from yourself, but rather to keep him always chasing and courting.
暧昧的矜持,其目的不是要拒人于千里之外,而是要让他一直保持高度的进攻状态。 [MSC, simp.]- 周秀娜於新片《殭屍新戰士》內扮演入世未深的殭屍女,與蔣璐霞發展一段同性曖昧情。 [MSC, trad.]
- From: http://www.hinews.cn/news/system/2010/10/31/011384102.shtml
- Zhōu Xiùnuó yú xīnpiàn “jiāngshī xīn zhànshì” nèi bànyǎn rùshì wèi shēn de jiāngshī nǚ, yǔ Jiǎng Lùxiá fāzhǎn yī duàn tóngxìng àimèi qíng. [Pinyin]
- In the new film "Corpse: The new battling soldier", Zhou Xiuna plays the character of a young and inexperienced (revived) female corpse, who developed an amorous lesbian relationship with Jiang Luxia.
周秀娜于新片《僵尸新战士》内扮演入世未深的僵尸女,与蒋璐霞发展一段同性暧昧情。 [MSC, simp.]
Synonyms
- (vague): 暗昧 (ànmèi)
Derived terms
- 曖昧不明/暧昧不明
- 曖昧之情/暧昧之情
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
曖 | 昧 |
あい Grade: S |
まい Grade: S |
on’yomi | goon |
Etymology
From Middle Chinese 曖昧 (MC 'ajH|'ojH mwojH).
Inflection
Inflection of 曖昧
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 曖昧だろ | あいまいだろ | aimai daro |
Continuative (連用形) | 曖昧で | あいまいで | aimai de |
Terminal (終止形) | 曖昧だ | あいまいだ | aimai da |
Attributive (連体形) | 曖昧な | あいまいな | aimai na |
Hypothetical (仮定形) | 曖昧なら | あいまいなら | aimai nara |
Imperative (命令形) | 曖昧であれ | あいまいであれ | aimai de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 曖昧ではない 曖昧じゃない |
あいまいではない あいまいじゃない |
aimai de wa nai aimai ja nai |
Informal past | 曖昧だった | あいまいだった | aimai datta |
Informal negative past | 曖昧ではなかった 曖昧じゃなかった |
あいまいではなかった あいまいじゃなかった |
aimai de wa nakatta aimai ja nakatta |
Formal | 曖昧です | あいまいです | aimai desu |
Formal negative | 曖昧ではありません 曖昧じゃありません |
あいまいではありません あいまいじゃありません |
aimai de wa arimasen aimai ja arimasen |
Formal past | 曖昧でした | あいまいでした | aimai deshita |
Formal negative past | 曖昧ではありませんでした 曖昧じゃありませんでした |
あいまいではありませんでした あいまいじゃありませんでした |
aimai de wa arimasen deshita aimai ja arimasen deshita |
Conjunctive | 曖昧で | あいまいで | aimai de |
Conditional | 曖昧なら(ば) | あいまいなら(ば) | aimai nara (ba) |
Provisional | 曖昧だったら | あいまいだったら | aimai dattara |
Volitional | 曖昧だろう | あいまいだろう | aimai darō |
Adverbial | 曖昧に | あいまいに | aimai ni |
Degree | 曖昧さ | あいまいさ | aimaisa |
Classical conjugation of "曖昧なり" (ナリ活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 曖昧なら | あいまいなら | aimainara | |
Continuative (連用形) | 曖昧に[1] 曖昧なり[2] | あいまいに あいまいなり | aimaini aimainari | |
Terminal (終止形) | 曖昧なり | あいまいなり | aimainari | |
Attributive (連体形) | 曖昧なる | あいまいなる | aimainaru | |
Realis (已然形) | 曖昧なれ | あいまいなれ | aimainare | |
Imperative (命令形) | 曖昧なれ | あいまいなれ | aimainare | |
Key constructions | ||||
Negative | 曖昧ならず | あいまいならず | aimainarazu | |
Contrasting conjunction | 曖昧なれど | あいまいなれど | aimainaredo | |
Causal conjunction | 曖昧なれば | あいまいなれば | aimainareba | |
Conditional conjunction | 曖昧ならば | あいまいならば | aimainaraba | |
Past tense (firsthand knowledge) | 曖昧なりき | あいまいなりき | aimainariki | |
Past tense (secondhand knowledge) | 曖昧なりけり | あいまいなりけり | aimainarikeri | |
Adverbial | 曖昧に | あいまいに | aimaini | |
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
Synonyms
- どっちつかず (dotchitsukazu)
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.