大同江
Chinese
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
like; same; similar like; same; similar; together; alike; with |
river | ||
---|---|---|---|---|
simp. and trad. (大同江) |
大 | 同 | 江 |
Pronunciation
Proper noun
大同江
- Taedong River (a river in North Korea)
- 雨歇長堤草色多,送君南浦動悲歌。大同江水何時盡,別淚年年添綠波。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 《送人》, 鄭知常 (Jeong Ji-sang), 1100s
- U hyeol jang je chosaek da, song gun Nampo dong biga. Daedonggang su hasi jin, byeol lu nyeonnyeon cheom nong pa. [Sino-Korean]
- The rain has stopped, and by the long bank, the grassy hue is thick. To send my love away at Nampo moves me to sad songs. When will the waters of the Taedong ever run dry? For my longing tears, year after year, will add to the blue waves.
- 大同江上別情人,楊柳千絲未繫人。含淚眼看含淚眼,斷腸人對斷腸人。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: Poem attributed to a Pyong'yang courtesan, 1800s
- Daedonggang sang byeol jeong'in, yangnyu cheon sa mi gye in. Hamnu an gan hamnu an, danjang in dae danjang in. [Sino-Korean]
- By the Taedong I bid my love farewell; the willow's thousand strands could not hold him back. Tearful eyes stare at tearful eyes, heartbroken woman facing heartbroken man.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.