全然
Chinese
all; whole; entire all; whole; entire; every; complete |
adverbial suffix; ‑ly | ||
---|---|---|---|
trad. (全然) | 全 | 然 | |
simp. #(全然) | 全 | 然 |
Pronunciation
Adverb
全然
Synonyms
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
全 | 然 |
ぜん Grade: 3 |
ぜん Grade: 4 |
goon | kan’on |
Alternative forms
- (emphatic) 全っ然 (zenzzen)
Etymology
Borrowed from written Chinese 全然 (quánrán) in the early 1800s from 白話小説 (hakuwa shōsetsu, literally “white-speech novels”), a genre using more colloquial styles, initially with furigana indicating a reading of まったく (mattaku, “completely”).[1]
First cited to a text from 1823, with the ぜんぜん (zenzen) reading became more common starting from the late 1890s.[1]
Pronunciation
Adverb
全然 • (zenzen)
- [from late 1890s] (not) at all (with negative verb)
- [from 1950] (colloquial) totally, completely (with affirmative verb)
See also
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.