กวาดล้าง
Thai
FWOTD – 1 November 2016
Pronunciation
Orthographic | กวาดล้าง k w ā ɗ l ˆ ā ŋ | |
Phonemic | กฺวาด-ล้าง k ̥ w ā ɗ – l ˆ ā ŋ | |
Romanization | Paiboon | gwàat-láang |
Royal Institute | kwat-lang | |
(standard) IPA(key) | /kwaːt̚˨˩.laːŋ˦˥/(R) |
Verb
กวาดล้าง • (gwàat-láang) (abstract noun การกวาดล้าง)
- to annihilate, to exterminate.
- 1997, ชาญวิทย์ เกษตรศิริ et al., ความสัมพันธ์ระหว่างไทย–พม่า–กะเหรี่ยง, สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย, page 119:
- วันที่ ๕ พฤษภาคม ค.ศ. ๑๙๘๔ ทหารพม่าประมาณ ๗๐๐–๘๐๐ คนเข้าโจมตีกวาดล้างกองกำลังกะเหรี่ยงค่ายบ้านเจดีย์สามองค์
- wan-tîi hâa prʉ́t-sà-paa-kom krít-sàk-gà-ràat pan gâao rɔ́ɔi bpɛ̀ɛt-sìp sìi tá-hǎan pá-mâa bprà-maan jèt rɔ́ɔi tʉ̌ng bpɛ̀ɛt rɔ́ɔi kon kâo joom-dtii gwàat-láang gɔɔng-gam-lang gà-rìiang kâai bâan jee-dii-sǎam-ong
- On 5 May 1984 CE, around 700–800 Burmese soldiers attacked and annihilated the Karen armed forces at the Three Pagodas Village camp.
- 2012, พระพรหมคุณาภรณ์ (ประยุทธ์ ปยุตฺโต), กาลานุกรม พระพุทธศาสนาในอารยธรรมโลก, วัดญาณเวศกวัน, page 57:
- 2014, Zhi Zhu, สิบคดีบาป เล่ม ๒ ชุด สิบดคีบาป, นานมีบุ๊คส์, page 71:
- กลุ่มกวาดล้างการค้าประเวณีได้ข้อมูลมากมาย โสเภณีโดนรวบแทบทั้งเมือง
- glùm gwàat-láang gaan-káa-bprà-wee-nii dâai kɔ̂ɔ-muun mâak-maai sǒo-pee-nii doon rûuap tɛ̂ɛp táng mʉʉang
- As the prostitution extirpating team had obtained a great amount of information, they could arrest many prostitutes across the city.
- 2015, เทียนซย่าป้าชั่ง, เพื่อนบ้านผมไม่ใช่คน, นานมีบุ๊คส์, page 178:
- ฤดูใบไม้ผลิ ปี ค.ศ. ๑๙๔๒...ทหารญี่ปุ่นเริ่มปฏิบัติการกวาดล้างอย่างบ้าคลั่ง...ที่เขตภูเขาไท่หัง
- rʉ́-duu-bai-máai-plì bpii krít-sàk-gà-ràat pan gâao rɔ́ɔi sìi-sìp sɔ̌ɔng...tá-hǎan yîi-bpùn rə̂əm bpà-dtì-bàt-gaan gwàat-láang yàang bâa-klâng...tîi kèet puu-kǎo tâi-hǎng
- In Spring, 1942 CE,...Japanese soldiers began their exterminating operations madly and wildly...in the region of the Taihang Mountains.
- 1997, ชาญวิทย์ เกษตรศิริ et al., ความสัมพันธ์ระหว่างไทย–พม่า–กะเหรี่ยง, สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย, page 119:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.