◌̃

See also: ~ [U+007E TILDE], ˜ [U+02DC SMALL TILDE], ◌͠◌, ◌ۤ, ◌̰, and ◌̴

̃ U+0303, ̃
COMBINING TILDE
̂
[U+0302]
Combining Diacritical Marks ̄
[U+0304]

Translingual

Diacritical mark

◌̃

  1. (IPA) A mark of nasalization.
    The French term "bon vivant" is pronounced [bɔ̃vivɑ̃].
  2. (Lithuanian dialectology) Marks a stressed syllable with "rising tone".

Usage notes

Distinguish two stacked nasal tildes (strong nasalization, [◌̃̃]) from a double tilde: ◌͌.

Greenlandic

Diacritical mark

◌̃

  1. (in the old orthography) Used over a vowel to indicate gemination of both that vowel and the following consonant.

Latin

Etymology

Developed in cursive writing from n atop another letter.

Diacritical mark

◌̃

  1. Written on a letter, usually a vowel, in place of an omitted n or m.
    cũcum
    ī̃fluenteīnfluente
    ñnōn
    quīcũquequīcumque or quīcunque

Descendants

  • Old English: ◌̃
  • Old French: ◌̃
  • German: ◌̃
  • Portuguese: ◌̃
  • Spanish: ◌̃

Middle English

Diacritical mark

◌̃

  1. Written on a letter, usually a vowel, in place of an omitted n or m.

Descendants

Middle French

Diacritical mark

◌̃

  1. Written on a letter, usually a vowel, in place of an omitted n or m.
    ãan
    en

Old French

Diacritical mark

◌̃

  1. Written on a letter, usually a vowel, in place of an omitted n or m.
    ãan
    cointemtcointement
    en

Descendants

Portuguese

Diacritical mark

◌̃

  1. A diacritical mark of the Latin script, called til (tilde) in Portuguese, and found on Ã/ã and Õ/õ.

Usage notes

  • In the letter a, forms ã with the sound /ɐ̃/ followed by a semivowel or word-finally, as in avelã and canção, or in words derived from those, as in maçãzeira.
  • In the letter o, forms õ with the sound /õ/ followed by a semivowel, as in canções and põem.
  • Additionally, the same diacritical mark has had other uses in the past:
  • The tilde can appear in nonstressed or stressed vowels alike:

References

  • Cláudio Moreno (2009 May 19) “til não é acento”, in sualíngua (in Portuguese), archived from the original on 26 September 2013

Spanish

Diacritical mark

◌̃

  1. A diacritical mark of the Latin script, called virgulilla (tilde) in Spanish, and found on Ñ/ñ.

Vietnamese

Diacritical mark

◌̃

  1. A diacritical mark of the Latin script, called dấu ngã (tumbling mark) in Vietnamese, and found on Ã/ã, /, /, /, /, Ĩ/ĩ, Õ/õ, /, /, Ũ/ũ, / and /. Used to indicate mid-rising, glottalized tone.

Usage notes

In some dialects of Vietnamese, particularly Saigonese, the mid-rising, glottalized tone is conflated with the mid falling-rising, harsh tone represented by ̉. Therefore, speakers of Saigonese often use ̉ in words that are spelled with a tilde in standard written Vietnamese.

In Vietnamese handwriting and signmaking, the letter I/i retains its tittle.

In Vietnamese handwriting, when the tilde is combined with the circumflex, the tilde's left side may be omitted and its right side curled.

Yoruba

Diacritical mark

◌̃

  1. (obsolete) A diacritical mark of the Latin script, called àmì fàágùn (lengthend mark). Formerly used to indicate any sequence of tones on extended vowels

See also

tone marks
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.