Salut,
Comment vas-tu? Je veux te remercie pour nos vacances d'hiver. C'était très super.
[wstęp: Cześć, co u Ciebie? Chcę Ci podziękować za nasze (wspólne) ferie zimowe. Było naprawdę super.]
Quand arrivas-tu en Pologne? Si tu veux, tu peux passer les vacances chez moi.
[Kiedy przyjeżdżasz do Polski? Jeśli chcesz, możesz spędzić wakacje u mnie.]
On va passer deux semaines à mon ville, la Varsovie, por visiter des musées, ou des parcs.
[Spędzimy dwa tygodniu w moim mieście, Lublinie, żeby pozwiedzać muzea lub parki.]
Un jour, on va aller quelque part, par exemple au cinéma ou au théâtre avec ma sœur. Tu la souviens? On était à Paris avec elle, elle est très sympa. Si le temps sera beau, on va aller au lac - à Zaglębocze, ce n'est pas loin d'ici. Je sais que tu aime faire de la natation, alors c'est une bonne idée. S'il pleura, on va pouvoir aller à la piscine.
[Pewnego dnia/w jakiś dzień gdzieś pojedziemy, np. do kina lub teatru z moją siostrą. Pamiętasz ją? Byliśmy w Paryżu razem z nią, jest bardzo sympatyczna. Jeśli będzie ładna pogoda, pojedziemy nad jezioro- nad Zagłębocze, to niedaleko stad. Wiem, że lubisz pływać, więc to dobry pomysł. Jeśli będzie padać, będziemy mogli pójść na basen.]
Puis, nous irons à la mer. On y va passer quelques jours, on va se baigner ou se promener sur le sable.
[Potem pojedziemy nad morze. Spedzimy tam kilka dni, będziemy się kąpać lub spacerować po piasku.]
Tu dois emporter ton maillot de bains et tes claquettes parce qu'on fera de la natation. Emporte aussi des T-shirts, des shorts etc. En Pologne, le temps est souvent mauvais, alors prends aussi ton parapluie, un blouson ou un pull.
[Musisz zabrać swój strój kąpielowy i klapki, ponieważ będziemy pływać. Zabierz też bluzki, spodenki itp. W Polsce pogoda jest czasem kiepska/brzydka, więc weź rownież swój płaszcz przeciwdeszczowy, bluzę lub sweter.]
Bises, XYZ.