Przysłowia i aforyzmy:
1.L’apetito vien mangiando – Apetyt rośnie w miarę jedzenia
2.Errare e umano – Błądzenie jest rzeczą ludzką
3.Essere e non essere – Być albo nie być
4.Il fine giustifica i mezzi - Cel uświęca środki
5.Volere e potere – Chcieć to móc
6.Il troppo stroppia – Co za dużo to niezdrowo
7.Il tempo e il migliore dai medici – Czas jest najlepszym lekarzem
8. La via diritta e sempre la piu breve – Prosta droga jest najlepsza
9. Ride bene chi ride ulitimo – Ten się śmieje kto się smieje ostatni
10. Valgono piu i fatti delle parole – Czyny znaczą więcej niż słowa
11. Di notte tutti i gatti sono bigi – W nocy wszystkie koty są szare
12. Tanto rumore per nulla – Wiele hałasu o nic
13.L’eccezione cnferma la regola – Wyjątek potwierdza regulę
14. Il vecchio amore non arrugiuisce – Stara miłość nie rdzewieje
15.Ch cerca trova – Kto szuka ten znajdzie
Idiomy:
1.voltare le spalle a una persona – odwrucić się do kogoś plecami
2.non muovere un ditto – nie ruszyć palcem
3.fare rizzare i capelli – włosy staja dęba
4.non mettere il naso fuori di casa - nie wyściubiać nosa z domu
5.fare con i piedi – robić coś byle jak
6.fare qualcosa su due piedi – zrobić coś w podskokach
7.mettere il naso negli afari degli altri – wtykać nos w nie swoje sprawy
8.parlare a quatr’occhi – rozmawiać w cztery oczy
9.avere sopra i capelli – mieć powyżej uszu (włosów)
10.dire le cose in facia – mówić coś (rzeczy) prosto w twarz