Przydawka rozwinięta jest określeniem dla rzeczownika i tworzy ją odpowiednio odmieniony imiesłów czynny lub bierny (Partizip I lub Partizip II ) w towarzystwie innych wyrazów poprzedzających go:
das fallende Blatt
das vom Baum fallende Blatt
das langsam vom Baum fallende Blatt
das langsam vom Baum auf den Boden fallende Blatt
Istotna jest tu kolejność.
Pomiędzy rodzajnikiem / zaimkiem a rzeczownikiem znajduje się imiesłów z poprzedzającą go grupą określeń:
der gefundene Ring
der gestern gefundene Ring
der gestern von mir gefundene Ring
der gestern von mir auf der Straße gefundene Ring
Jeżeli imiesłów powstał od czasownika zwrotnego, to zaimek zwrotny występuje na początku konstrukcji, zaraz po rodzajniku.
Konstrukcje imiesłowowe z Partizip I możemy zamienić na zdania przydawkowe w stronie czynnej, zachowując tę samą treść:
Die sich auf dem europäischen Markt rasch entwickelnde Ladenkette aus den USA macht einen guten Umsatz. -> Die Ladenkette aus den USA, die sich auf dem europäischen Markt rasch entwickelt, macht einen guten Umsatz.
Der seit 10 Jahren in London lebende Sänger ist gestern gestorben. -> Der Sänger, der seit 10 Jahren in London gelebt hat, ist gestern gestorben.
konstrukcja imiesłowowa z Partizip I -> zdanie przydawkowe w stronie czynnej
Konstrukcje imiesłowowe z Partizip II możemy zamienić na zdania przydawkowe w stronie biernej:
Die vor zwei Wochen gekaufte Wohnung befindet sich in einem sehr schlechten Zustand. -> Die Wohnung, die vor zwei Wochen gekauft wurde, befindet sich in einem sehr schlechten Zustand.
Der vom Chef gelobte Angestellte hat eine Gehaltserhöhung bekommen. -> Der Angestellte, der vom Chef gelobt worden war, hat eine Gehaltserhöhung bekommen.
konstrukcja imiesłowowa z Partizip II -> zdanie przydawkowe w stronie biernej