w objęciach Morfeusza (język polski)
- wymowa:
- IPA: [v‿ɔbʲˈjɛ̇̃ɲʨ̑ax ˌmɔrfɛˈwuʃa], AS: [v‿obʹi ̯ė̃ńćaχ morfeu̯uša], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ę • epenteza ł • przyim. nie tw. syl.• wym. warsz.• akc. pob.
-
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) książk. o kimś śpiącym, pogrążonym we śnie
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Hetman odpoczywał dawno w objęciach Morfeusza[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) spać/spoczywać/odpoczywać w objęciach Morfeusza
- synonimy:
- (1.1) w ramionach Morfeusza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) od imienia Morfeusza, w mitologii greckiej skrzydlatego bożka snu
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- francuski: (1.1) dans les bras de Morphée
- hiszpański: (1.1) en brazos de Morfeo
- nowogrecki: (1.1) στην αγκαλιά του Μορφέα
- włoski: (1.1) nelle braccia di Morfeo
- źródła:
- ↑ J. I. Kraszewski: Saskie ostatki
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.