trynidadzko-tobagijski (język polski)

wymowa:
IPA: [ˌtrɨ̃ɲiˈdaʦ̑kɔ ˌtɔbaˈɟijsʲci], AS: [trńidacko tobaǵii ̯sʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.nazal.podw. akc.akc. pob.
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) odnoszący się do państwa Trynidad i Tobago[1][2]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Trynidad i Tobago
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Nazwy państw świata, ich stolic i mieszkańców, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2007, ISBN 978-83-239-9999-7, s. 43-44.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Urzędowy wykaz nazw państw i terytoriów niesamodzielnych, wydanie IV, oprac. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Geodecie Kraju, Główny Urząd Geodezji i Kartografii, Warszawa 2017, ISBN 978-83-254-2558-6, s. 38.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.