tener mucha labia (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [te.ˈneɾ.ˌmu.ʧ̑a.ˈla.βja]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) mieć gadane, być obrotny w gębie, być mocny w języku
odmiana:
(1) zob. tener
przykłady:
(1.1) Veo que usted tiene mucha labia y si quiere, los convencerá de que lo voten otra vez.Widzę, że jest pan obrotny w gębie i jeżeli pan zechce, to przekona ich, żeby znowu na pana zagłosowali.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tener buen pico, tener mucha retórica, tener mucha verborrea, tener mucho verso, tener un pico de oro, ser capaz de venderle un peine a un calvo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.