temere (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pospieszny, brawurowy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. temeritate
- przym. temerari
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
temere (język włoski)
czasownik
- (1.1) obawiać się, lękać się, martwić się, niepokoić się
- (1.2) mieć wątpliwości, podejrzewać, obawiać się, wątpić, nie dowierzać
- (1.3) nie móc znieść, źle coś znosić
- (1.4) czcić, szanować, bać się
- odmiana:
- tem|ere, koniugacja II
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) temo che… → obawiam się, że..
- synonimy:
- (1.1) avere paura
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. temenza ż
- przym. temibile
- związki frazeologiczne:
- non avere nulla da temere
- fa il dovere e non temere → czyniąc dobrze, nie bój się nikogo
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.