sparen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈʃpaːʀən] IPA: [ˈʃpaːɐ̯tə] IPA: [ɡəˈʃpaːɐ̯t]
-
- znaczenia:
czasownik słaby
- (1.1) oszczędzać, oszczędzić, zaoszczędzić
- (1.2) zaoszczędzić, darować sobie
- (1.3) szczędzić
- odmiana:
- (1.1-3)[1] sparen (spart), sparte, gespart (haben)
- przykłady:
- (1.1) Sie haben viel Geld gespart. → (Oni) oszczędzili dużo pieniędzy.
- (1.1) Seit 2 Jahren spare ich für ein Auto. → Od 2 lat oszczędzam na samochód.
- (1.1) Sie müssen am Essen sparen. → (Oni) muszą oszczędzać na jedzeniu.
- (1.2) Spart euch die Mühe und verzichtet darauf! → Oszczędźcie sobie trudu i zrezygnujcie z tego!
- (1.2) Spar(e) dir die doofen Bemerkungen! → Daruj sobie te głupie uwagi!
- składnia:
- (1.1-2) etw. (Akk.) sparen
- (1.1) für etw./jdn. (Akk.) sparen
- (1.1, 1.3) an etw. (Dat.) sparen
- kolokacje:
- (1.1) Geld / Zeit sparen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Sparen n, Sparer m, Sparerin ż, Sparsamkeit ż
- przym. sparsam
- związki frazeologiczne:
- Spare in der Zeit, so hast du in der Not • am falschen Ende sparen
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: sparen • absparen • ansparen • aufsparen • aussparen • einsparen • ersparen • versparen
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.