salve (język angielski)

wymowa:
wymowa amerykańska
bryt. enPR: sălv lub säv, IPA: /sælv/ lub /sɑːv/, SAMPA: /s{lv/ lub /sA:v/
amer. enPR: sălv lub săv, IPA: /sælv/ lub /sæv/, SAMPA: /s{lv/ lub /s{v/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) balsam, maść
(1.2) ratunek, ocalenie

czasownik

(2.1) smarować maścią, namaszczać
(2.2) ratować, ocalać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) rosebud salve
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

salve (język hiszpański)

wymowa:
IPA: ['sal.βe]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) poet. książk. witaj! bądź pozdrowiony!

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) rel. muz. Salve Regina
odmiana:
(1) nieodm.
(2) lm salves
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) oración, rezo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
tryb rozkazujący od czasownika łac. salvēre → mieć zdrowie
uwagi:
źródła:

salve (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bezpieczny, cały, zdrowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. salve (witaj, bądź pozdrowiony)
uwagi:
źródła:

salve (język łaciński)

wymowa:
IPA: [ˈsal.u̯eː]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) witaj! bądź pozdrowiony!
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. salveo
przym. salvus
rzecz. salvia ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. salveō
uwagi:
źródła:

salve (język włoski)

wymowa:
IPA: ['sal.ve]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) cześć!, witaj!
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ciao
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.