ręka Fatimy (język polski)

ręka Fatimy (1.1)
wymowa:
IPA: [ˈrɛ̃ŋka faˈtʲĩmɨ], AS: [rŋka fatʹĩmy], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.asynch. ę 
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński

(1.1) rel. symbol używany w krajach arabskich; zob. też chamsa (symbol) w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
(1.1) Powszechnie używanym do tej pory amuletem w Afryce północnej jestręka Fatimy”.[1]
(1.1) Ręka Fatimy wykonana ze złota lub srebra, w formie wisiorka na szyję lub z gliny, jako przycisk do papieru czy odlew do powieszenia na ścianie. Symbol szczęścia, który ma nas chronić.[2]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) od imienia córki MahometaFatimy
uwagi:
(1.1) por. ręka Miriam
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) hamsa, hand of Fatima
  • arabski: (1.1) خمسة ż
  • hebrajski: (1.1) חמסה
źródła:
  1. Bożena Krzywobłocka, Róża Krzywobłocka-Laurow, Magia klejnotów, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1976, s. 144
  2. national-geographic.pl
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.