pozdrav (język chorwacki)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA: /pôzdraːʋ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pozdrowienie
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. pozdraviti
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pozdrav (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) pozdrowienie
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. zdravit
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pozdrav (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
поздрав
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gratulacje
odmiana:
(1.1) lm pozdravis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pozdrav (język słoweński)

wymowa:
IPA: /pɔzˈdráw/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pozdrowienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) przest. pozdravilo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdravljenje n, pozdravček m, pozdravilo n, pozdravljanje n, pozdravljenje n, pozdravljica ż, zdravilo n, zdravje n, zdravnik m
czas. zdraviti, pozdraviti dk., pozdravljati ndk.
przym. pozdraven, zdrav
wykrz. zdravo
związki frazeologiczne:
kakršen pozdrav, takšen odzdrav
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Słoweński - Podstawowe rzeczowniki
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.