peine (język francuski)

wymowa:
IPA: [pɛn]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kara
(1.2) cierpienie, męka, udręka
odmiana:
(1) lp peine; lm peines
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) peine capitalepeine de mort
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pénalisation
przym. pénible
związki frazeologiczne:
à chaque jour suffit sa peine
etymologia:
uwagi:
źródła:

peine (język hiszpański)

peine (1.1)
wymowa:
IPA: ['pei̯.ne]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) grzebień
odmiana:
(1.1) lp peine, lm peines
przykłady:
(1.1) ¡Coge un peine y peinate!Weź grzebień i uczesz się!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) peineta ż, peinilla ż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. peinar
rzecz. peinado m
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. peinar
uwagi:
źródła:

peine (język starofrancuski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ból, cierpienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.