otići (język bośniacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni dokonany (ndk. odlaziti)
otići (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik dokonany
- (1.1) wyjść
- (1.2) pójść
- odmiana:
- (1.1-2) czas teraźniejszy: ȍdēm (òtīđēm), ȍdēš (òtīđēš), ȍdē (òtīđē), ȍdēmo (òtīđēmp), ȍdēte (òtīđēte), ȍdu (òtīđēm); imiesłów czynny czasu przeszłego: m òtišao, ż òtišla, n òtišlo; aspekt niedokonany:: odlaziti
- przykłady:
- (1.1) Otišao sam iz hostela i nisam se vratio do sutra. → Wyszedł z hostelu i nie wróci do jutra.
- (1.2) On nije ovdje, otišao je u crkvu. → Jego tu nie ma, poszedł do kościoła.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.