niewrażliwy (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pozbawiony wrażliwości
- (1.2) niepodatny na działanie
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik niewrażliwy niewrażliwa niewrażliwe niewrażliwi niewrażliwe dopełniacz niewrażliwego niewrażliwej niewrażliwego niewrażliwych celownik niewrażliwemu niewrażliwej niewrażliwemu niewrażliwym biernik niewrażliwego niewrażliwy niewrażliwą niewrażliwe niewrażliwych niewrażliwe narzędnik niewrażliwym niewrażliwą niewrażliwym niewrażliwymi miejscownik niewrażliwym niewrażliwej niewrażliwym niewrażliwych wołacz niewrażliwy niewrażliwa niewrażliwe niewrażliwi niewrażliwe - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) nieczuły, niereagujący, obojętny
- (1.2) niepodatny, odporny, wytrzymały
- antonimy:
- (1) wrażliwy
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. niewrażliwiec mos, niewrażliwość ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) insensible, insensitive, callous, heartless, uncaring, unemotional, unfeeling; (1.2) insensible, indifferent, invulnerable
- bułgarski: (1.1) безчувствен, безсърдечен; (1.2) неповредим, неразбиваем
- chiński standardowy: (1.1) 冷酷无情 (lěngkùwúqíng)
- chorwacki: (1.1) bešćutan, bezosjećajan; (1.2) neranjiv, nepovrediv
- czeski: (1.1) bezcitný; (1.2) nezranitelný, nenarušitelný, odolný
- duński: (1.1) følelsesløs, hjerteløs; (1.2) usårlig
- estoński: (1.1) tundetu; (1.2) haavamatu
- fiński: (1.1) sydämetön, tunteeton; (1.2) haavoittumaton, kestävä
- francuski: (1.1) insensible, impassible, indifférent, sans émotions; (1.2) invulnérable
- hiszpański: (1.1) insensible, impasible, poco compasivo, sin emociones; (1.2) insensible, invulnerable
- indonezyjski: (1.1) kebal; (1.2) kosen
- japoński: (1.1) 感情のない
- kataloński: (1.1) insensible; (1.2) invulnerable
- koreański: (1.1) 무정하다, 냉혹하다; (1.2) 견고하다
- litewski: (1.1) bejausmis, beširdis; (1.2) nesužeidžiamas, atsparus
- łotewski: (1.1) cietsirdīgs, bezjūtīgs; (1.2) izturīgs
- niderlandzki: (1.1) harteloos, gevoelloos; (1.2) onkwetsbaar
- niemiecki: (1.1) unempfindlich, unsensibel, abgestumpft; (1.2) unempfänglich, gefeit
- norweski (bokmål): (1.1) følelsesløs, hjerteløs; (1.2) usårlig, usårbar
- nowogrecki: (1.1) άκαρδος; (1.2) άτρωτος
- portugalski: (1.1) insensível; (1.2) invulnerável
- rumuński: (1.1) insensibil; (1.2) invulnerabil
- słowacki: (1.1) bezcitný; (1.2) nezraniteľný, nenarušiteľný, odolný
- słoweński: (1.1) brezčuten, brezsrčen, neobčutljiv,trdosrčen; (1.2) neranljiv, nezavzeten
- szwedzki: (1.1) hjärtlös, okänslig; (1.2) osårbar
- turecki: (1.1) duygusuz, hissiz, miskin; (1.2) yaralanmaz
- ukraiński: (1.1) безсердечний, безжалісний; (1.2) неуразливий
- węgierski: (1.1) érzéketlen, szívtelen; (1.2) sebezhetetlen, tökéletesen védett
- wietnamski: (1.1) nhẫn tâm; (1.2) không thể bị, thương được
- włoski: (1.1) insensibile
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.