lamentare (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [la.mẽn̩.ˈta.ɾe]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od lamentar
- (1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od lamentar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lamentare (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /la.men.ˈta.re/
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) opłakiwać, ubolewać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) lamentare la morte di qualcuno → opłakiwać czyjąś śmierć
- synonimy:
- (1.1) compiangere, lacrimare, dolersi (di, per), piangere, rimpiangere
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. lamentanza ż, lamentatore m, lamentazione ż, lamentela ż, lamentio m, lamento m
- czas. lamentarsi
- przym. lamentabile, lamentativo, lamentatorio, lamentevole, lamentoso
- przysł. lamentabilmente, lamentevolmente, lamentosamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. lamentari
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.