herrar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [e.ˈraɾ]
homofon: errar
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podkuwać (konia)
(1.2) oznaczać, znaczyć, piętnować (rozpalonym żelazem)
(1.3) okuwać (żelazem)
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model acertar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) marcar
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. herretear, herrumbrar
przym. herramental, herrumbroso
rzecz. hierro m, hierra ż, herradura ż, herrador m, herradora ż, herrería ż, herrero m, herrera ż, herrado m, herraje m, herramienta ż, herrada ż, herradero m, herramental m, herrín m, herrón m, herrerillo m, herreruelo m, herrerón m, herrete m, herronada ż, herropea ż, herrumbre ż, daw. herrusca ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. hierro + -ar
uwagi:
nie mylić z: errar
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.