fidanza (język włoski)

wymowa:
IPA: /fiˈdanʦa/
podział przy przenoszeniu wyrazu: fidanza
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przest. książk. zaufanie, ufność

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: fidanzare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: fidanzare
odmiana:
(1.1) lp fidanza; lm fidanze
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) dare fidanza → zagwarantować • fare fidanza → zawierzyć
synonimy:
(1.1) affidamento, fede, fiducia, sicurezza
antonimy:
(1.1) sfiducia
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fidanzamento m, fidanzato m, fidanzata ż
czas. fidanzare, fidanzarsi
przym. fidanzato
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł. fidare + -anza
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.