fermento (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kwasić, zakwasić
- (1.2) być kwaśnym, kisnąć
- (1.3) burzyć się
- odmiana:
- (1) fermento, fermentare, fermentavi, fermentatum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. fermentalis, fermentarius, fermentatus
- rzecz. fermentatio ż, fermentatum n, fermentum n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. fermentum; źródłosłów dla ang. ferment, franc. fermenter, hiszp. fermentar, katal. fermentar, port. fermentar, szw. fermentera, wł. fermentare
- uwagi:
- źródła:
fermento (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: /fərmε̃ːtu/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kulin. zakwas, drożdże[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fermentação ż
- czas. fermentar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fermento (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ferˈmento/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: fer•men•to
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) biochem. ferment
- (1.2) biochem. fermentacja
- (1.3) przen. ferment, wrzenie, niepokój
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: fermentare
- odmiana:
- (1.1-3) lp fermento; lm fermenti
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) fermentazione
- (1.3) agitazione, eccitazione, inquietudine
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fermentazione ż, fermentatore m, fermentescibilità ż, fermentio m
- czas. fermentare
- przym. fermentato, fermentativo, fermentabile, fermentescibile
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-3) łac. fermentum
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.