fermento (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kwasić, zakwasić
(1.2) być kwaśnym, kisnąć
(1.3) burzyć się
odmiana:
(1) fermento, fermentare, fermentavi, fermentatum (koniugacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. fermentalis, fermentarius, fermentatus
rzecz. fermentatio ż, fermentatum n, fermentum n
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. fermentum; źródłosłów dla ang. ferment, franc. fermenter, hiszp. fermentar, katal. fermentar, port. fermentar, szw. fermentera, wł. fermentare
uwagi:
źródła:

fermento (język portugalski)

wymowa:
IPA: /fərmε̃ːtu/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kulin. zakwas, drożdże[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fermentação ż
czas. fermentar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fermento (język włoski)

wymowa:
IPA: /ferˈmento/
podział przy przenoszeniu wyrazu: fermento
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) biochem. ferment
(1.2) biochem. fermentacja
(1.3) przen. ferment, wrzenie, niepokój

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: fermentare
odmiana:
(1.1-3) lp fermento; lm fermenti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) fermentazione
(1.3) agitazione, eccitazione, inquietudine
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fermentazione ż, fermentatore m, fermentescibilità ż, fermentio m
czas. fermentare
przym. fermentato, fermentativo, fermentabile, fermentescibile
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) łac. fermentum
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.