farsi un nome (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) wyrobić sobie nazwisko, zyskać sławę, stać się znanym
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Finché non ti farai un nome ti sarà difficile vendere i tuoi quadri. → Dopóki nie wyrobisz sobie nazwiska, trudno będzie ci sprzedać swoje obrazy.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Związki frazeologiczne
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.