brava (esperanto)

morfologia:
brava
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dzielny, odważny, mężny, chwacki, junacki, dziarski
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kuraĝa, maltima
antonimy:
(1.1) tima, timema
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. bravaĉa
przysł. brave
rzecz. bravaĉo, braveco, bravulo, bravulino
wykrz. brave
związki frazeologiczne:
brava batalanto kontraŭ plado bolanta • brava homo en sia domo
etymologia:
uwagi:
źródła:

brava (język francuski)

wymowa:
IPA: /bʁa.va/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika braver
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

brava (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈbɾa.βa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) (Kuba) chełpliwość, fanfaronada[1]
(1.2) (Kuba) wybryk[1]

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: bravo
odmiana:
(1) lm bravas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bravata
(1.2) bravata, balandronada
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
dar una brava(Kuba) wymuszać, zmuszać
etymologia:
forma skrócona od bravata < wł. bravata
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Hasło „bravata” w: Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 122.

brava (ido)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dzielny, odważny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.