benehmen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [bəˈneːmən] IPA: [bəˈnaːm] IPA: [bəˈnɔmən]
-
- znaczenia:
czasownik mocny, nierozdzielnie złożony, zwrotny
- (1.1) zachowywać się, zachować się
czasownik mocny, nierozdzielnie złożony
- (2.1) rzad. odbierać, odebrać
- odmiana:
- (1-2)[1] benehmen (benimmt), benahm, benommen (haben)
- przykłady:
- (1.1) Als deutscher Tourist im Ausland steht man vor der Frage, ob man sich anständig benehmen muss oder ob schon andere deutsche Touristen da gewesen sind.[2] → Niemiecki turysta w obcym kraju stoi przed dylematem, czy trzeba zachowywać się przyzwoicie, czy już wcześniej byli tu jacyś niemieccy turyści.
- składnia:
- (1.1) sich benehmen
- kolokacje:
- (1.1) sich wie die Axt im Walde benehmen • sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Benehmen n, Benimm m, Benehmität ż, Benommenheit ż
- przym. benommen
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1-2) zobacz też: nehmen • abnehmen • annehmen • aufnehmen • ausnehmen • benehmen • durchnehmen • einnehmen • entgegennehmen • entnehmen • hernehmen • hinnehmen • mitnehmen • nachnehmen • unternehmen • übernehmen • vernehmen • vornehmen • wegnehmen • zunehmen • zurücknehmen • zusammennehmen
- (1.1) zobacz też: benehmen • danebenbenehmen • vorbeibenehmen
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.