benehmen (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [bəˈneːmən] IPA: [bəˈnaːm] IPA: [bəˈnɔmən]
znaczenia:

czasownik mocny, nierozdzielnie złożony, zwrotny

(1.1) zachowywać się, zachować się

czasownik mocny, nierozdzielnie złożony

(2.1) rzad. odbierać, odebrać
odmiana:
(1-2)[1] benehmen (benimmt), benahm, benommen (haben)
przykłady:
(1.1) Als deutscher Tourist im Ausland steht man vor der Frage, ob man sich anständig benehmen muss oder ob schon andere deutsche Touristen da gewesen sind.[2]Niemiecki turysta w obcym kraju stoi przed dylematem, czy trzeba zachowywać się przyzwoicie, czy już wcześniej byli tu jacyś niemieccy turyści.
składnia:
(1.1) sich benehmen
kolokacje:
(1.1) sich wie die Axt im Walde benehmen • sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Benehmen n, Benimm m, Benehmität ż, Benommenheit ż
przym. benommen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1-2) zobacz też: nehmenabnehmenannehmenaufnehmenausnehmenbenehmendurchnehmeneinnehmenentgegennehmenentnehmenhernehmenhinnehmenmitnehmennachnehmenunternehmenübernehmenvernehmenvornehmenwegnehmenzunehmenzurücknehmenzusammennehmen
(1.1) zobacz też: benehmen • danebenbenehmen • vorbeibenehmen
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.