astro (język baskijski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ciało niebieskie[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) argizagi
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „astro” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
astro (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) ciało niebieskie, obiekt astronomiczny
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo astro astroj akuzativo astron astrojn - przykłady:
- (1.1) Steloj, planedoj kaj kometoj estas astroj. → Gwiazdy, planety i komety są ciałami niebieskimi.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) astronomia objekto, ĉielkorpo, ĉiela korpo, kosma objekto
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) stelo, planedo, kometo
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- naskiĝi sub favora astro
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Astronomia
- (1.1) w kontekście astrologicznym lub w przysłowiach występuje również tam gdzie w języku polskim użyto by raczej słowa „gwiazda”, niemniej frazy takie występują zazwyczaj w dwóch wariantach[1]
- (1.1) często używany w formie przedrostka o znaczeniu „gwiezdny, kosmiczny” (wraz z nieco mniej popularnymi w tym kontekscie, a bardziej dosłownymi morfememami „stel-” lub „kosm-”) gdzie stanowi najczęściej część morfemów
- (1.1) różnica znaczeniowa między powyższymi synonimami jest niewielka i pomijalna, choć można założyć, że „ciała” (korpoj) są bardziej zwarte i ograniczane przez grawitację[2]
- źródła:
- ↑ Hasła astro, stelo w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
- ↑ Hasło „ĉiela korpo” w: Esperanta Vikipedio.
astro (język hiszpański)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
astro (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) gwiazda
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- astrolabio, astrolatria
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
astro (język portugalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) astr. ciało niebieskie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. astral
- rzecz. astrónomo m, astrônomo m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
astro (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'a.stro/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) astr. ciało niebieskie
- (1.2) przen. (o człowieku) gwiazda
- (1.3) bot. aster
- odmiana:
- (1.1-3) lp astro; lm astri
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) divo, stella, star, vedette
- (1.3) aster
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- tem. słow. astro-
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-2) łac. astrum < gr. ἄστρον < gr. ἀστήρ
- (1.3) łac. aster < gr. ἀστήρ
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.