afflitto (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /af.ˈflit.to/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zasmucony, zatroskany, zmartwiony, strapiony
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) strapiony
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: affliggere
- odmiana:
- (1.1) lp afflitto m, afflitta ż; lm afflitti m, afflitte ż
- (2.1) lp afflitto; lm afflitti
- przykłady:
- (2.1) L'umile non torni confuso, / l'afflitto e il povero lodino il tuo nome.[1] → Niechaj uciśniony nie wraca ze wstydem: / niech ubogi i biedny chwalą Twoje imię![2]
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) abbattuto, accorato, addolorato, affranto, amareggiato, angosciato, angoscioso, angustiato, avvilito, crucciato, desolato, dolente, infelice, mesto, oppresso, prostrato, rattristato, sconfortato, tormentato, travagliato, tribolato, triste
- antonimy:
- (1.1) allegro, contento, felice, giulivo, gongolante, lieto, sereno, spensierato
- hiperonimy:
- (2.1) uomo, persona
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. afflitta ż, afflizione ż
- czas. affliggere, affliggersi
- przym. afflittivo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1, 2.1) łac. afflictus < łac. affligere
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.