Sodoma i Gomora (język polski)
- wymowa:
- IPA: [sɔˈdɔ̃ma ˌi‿ɡɔ̃ˈmɔra], AS: [sodõma i‿gõmora], zjawiska fonetyczne: nazal.• zestr. akc.• akc. pob.
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) przen. bałagan, zamieszanie, awantura
- (1.2) przen. rozwiązłość, rozpusta
- odmiana:
- (1.1-2) związek zgody zob. Sodoma, i, Gomora
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- z Biblii: Księga Rodzaju, Mojż 19
- uwagi:
- Możliwa pisownia także małą literą.[1]
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- zob. też Sodoma i Gomora w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Sodom and Gomorrah; (1.2) Sodom and Gomorrah
- białoruski: (1.1) Садом і Гамора; (1.2) Садом і Гамора
- rosyjski: (1.1) Содом и Гоморра; (1.2) Содом и Гоморра
- źródła:
- ↑ Hasło „Sodoma” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.