Berlín (język aragoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) geogr. Berlin
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Berlín (język asturyjski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) geogr. Berlin
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Berlín (język czeski)
- wymowa:
- IPA: [ˈbɛrliːn]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna
- (1.1) geogr. Berlin[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Berlín dopełniacz Berlína celownik Berlínu biernik Berlín wołacz Berlíne miejscownik Berlínu
Berlíněnarzędnik Berlínem - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Berlíňan m, Berlíňanka ż
- przym. berlínský
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Berlín” w: Internetová jazyková příručka.
Berlín (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) geogr. Berlin
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Berlín (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [beɾ.ˈlin]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) geogr. Berlin
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- (1.1) możliwa jest też składnia w rodzaju żeńskim, gdyż rzeczownik „ciudad” (→ „miasto”) jest rodzaju żeńskiego
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. berlinés m, berlinesa ż
- przym. berlinés
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Berlín (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: [ˈpɛrliːn]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) geogr. Berlin
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Berlín (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [bərˈlin]
- occ. IPA: [berˈlin]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
Berlín (język słowacki)
- wymowa:
- IPA: [ˈbɛrliːn]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna
- (1.1) geogr. Berlin - miasto[1][2]
- (1.2) geogr. adm. Berlin - kraj związkowy[3]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Berlín dopełniacz Berlína celownik Berlínu biernik Berlín miejscownik Berlíne narzędnik Berlínom - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Berlínčan m, Berlínčanka ż, berlina ż
- przym. berlínsky
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: Bádensko-Württembersko • Bavorsko • Berlín • Brandenbursko • Brémy • Dolné Sasko • Durínsko • Hamburg • Hesensko • Meklenbursko-Predpomoransko • Porýnie-Falcko • Sársko • Sasko • Sasko-Anhaltsko • Severné Porýnie-Vestfálsko • Šlezvicko-Holštajnsko
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 661.
- ↑ Názvy geografických objektov z územia mimo SR. Zoznam exoným., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, s. 8.
- ↑ Názvy štátov., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky.
Berlín (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) geogr. Berlin
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.