荒い (język japoński)
- transliteracja:
- (1.1-2) arai
- czytania:
- (1.1-2) あらい
- wymowa:
- (1.1-2) IPA: [aɽai]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) wzburzony, niespokojny
- (1.2) brutalny, nieokrzesany
- odmiana:
- (1.1-2)
Rdzeń | Forma czasu przeszłego niedokonanego | Forma łączna | Forma orzekająca | Forma przydawkowa | Forma przypuszczająca | Forma rozkazująca |
---|---|---|---|---|---|---|
あら | かろ | かっ く | い | い | けれ | - |
- przykłady:
- (1.1) 今日は波が荒いので泳げません。 → Dziś nie można pływać, bo fale są wzburzone.
- (1.2) 上田さんは道具の使い方荒いので、何でもすぐ壊してしまいます。 → Ponieważ pan Ueda brutalnie obchodzi się z narzędziami, zaraz wszystko psuje.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. 荒れ
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.