泣く (język japoński)
- transkrypcja:
- transkrypcja w systemie Hepburna: naku
- czytania:
- なく
- wymowa:
- IPA: [na˹kɯ]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) płakać, szlochać
- (1.2) lamentować, wyć
czasownik przechodni
- (2.1) opłakiwać kogoś
- odmiana:
- (1-2) czasownik z grupy spółgłoskowej, zakończony na く
Czas teraźniejszo-przyszły 泣く Czas przeszły 泣いた Forma adresatywna 泣きます Forma przecząca 泣かない Forma wolitywna 泣きたい Forma imperceptywna 泣きそう Forma niefinitywna 1 泣き Forma niefinitywna 2 泣いて Forma gerundialna 1 泣きながら Forma gerundialna 2 泣きつつ Forma warunkowa 1 泣けば Forma warunkowa 2 泣いたら(ば) Forma niefinitywna przecząca 1 泣かないで Forma niefinitywna przecząca 2 泣かず(に) Forma strony sprawczej 泣かせる
泣かす (forma potoczna)Forma strony biernej 泣かれる Forma strony sprawczo-biernej 泣かされる
泣かせられるForma wywyższająca 泣かれる Forma potencjalna 泣ける Forma hortatywna 泣こう Forma przypuszczająca 泣こう Forma negatywno-przypuszczająca 泣くまい Forma przypuszczająca czasu przeszłego 泣いたろう Forma rozkazująca 1 泣け Forma rozkazująca 2 泣きなさい Forma prohibitywna 泣くな Forma egzemplifikatywna 泣いたり - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) 笑う
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.