שמים־פּנימל (jidysz)

transliteracja:
YIVO: shmim-pniml; polska: szmim-pniml
transkrypcja:
YIVO: shomaim-peneml; polska: szomaim-peneml
wymowa:
IPA: /ʃɔˈmaimpɛnɛml/; IPA: [ʃɔˈmaɪmˌpɛnəml̩]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) świętoszek, bigot, dewot, pobożniś[1][2]
(1.2) świętoszkowaty hipokryta, obłudny świętoszek, religijny obłudnik, ktoś fałszywy / nieszczery[1][2]
odmiana:
(1.1) lp שמים־פּנימל; lm שמים־פּנימלעך
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dosł. niebiańska twarzyczka
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.