נ״ק (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: n”k; polska: n”k
- transkrypcja:
- YIVO: nokh kristusn; polska: noch kristusn
- wymowa:
- IPA: /nɔx ˈkʀistʊsn/; IPA: [nɔx‿ˈkʀɪstʊsn̩]
- znaczenia:
skrót
- (1.1) = נאָך קריסטוסן → po Chrystusie, naszej ery, po Chr., n.e.[1]
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) די האַנדלונג קומט פֿאָר, אַזוי ווי עס ווערט באַצייכנט אין נײַעם טעסטאַמענט, אין פּאַלאַץ פֿון הורדוס־אַנטיפּאַס אין ארץ־ישׂראל דעם ערשטן יאָרהונדערט נ״ק. → Akcja rozgrywa się, tak jak to określono w Nowym Testamencie, w pałacu Heroda Antypasa w Palestynie w pierwszym wieku n.e.[2]
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) פֿ״ק
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
- ↑ טעגלעכער פֿאָרווערטס – The Yiddish Daily Forward.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.