נאָך (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: nokh; polska: noch
- wymowa:
- IPA: /nɔx/
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) jeszcze
przyimek
- (2.1) po (kimś, czymś), później niż, za
- (2.2) po (kogoś, coś)
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) די זון שטייט נאָך הויך אין דעם העל בלויען הימל. → Słońce stoi jeszcze wysoko na jasnobłękitnym niebie.[1]
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) śwn. noch, por. niem. noch
- (2.1-2) śwn. nāch, por. niem. nach
- uwagi:
- (2.1-2) jeśli po przyimku נאָך występuje rodzajnik דעם, można użyć, w mowie i piśmie, formy נאָכן
- źródła:
- ↑ Семен Анатольевич Сандлер, Самоучитель языка идиш, Русский язык, Moskwa 1989, ISBN 5-200-00065-3, s. 39.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.