מאַכן פּליטה (jidysz)

transliteracja:
YIVO: makhn plith; polska: machn plith
transkrypcja:
YIVO: makhn pleyte; polska: machn plejte
wymowa:
IPA: /ˈmaxn ˈplɛjtɛ/; IPA: [ˈmaxn̩ ˈplɛɪ̯tə]
znaczenia:

fraza czasownikowa nieprzechodnia

(1.1) rzucać się do ucieczki, uciekać, zmykać, czmychać, zwiewać, dawać drapaka, brać nogi za pas, ulatniać się, wymykać się, uchodzić
(1.2) uciekać przed wierzycielami, bankrutować[1][2]
odmiana:
(1.1-2) odmienia się czasownik: מאַכן
przykłady:
(1.1) און ער האָט גענומען און געמאַכט פּליטה.A on wziął i uciekł.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) אַנטלויפֿן, אָפּטראָגן זיך, פֿאַרנעמען זיך, אַוועקפּאַקן זיך, אַוועקטראָגן זיך, עוקר זײַן, נעמען די פֿיס אויף די פּלייצעס
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. פּליטה־מאַכער
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „plejte” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 671.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.